CD CD CD
3 Febrer, 2007 per Pere Romaní
Premier CD du duo, appelé aussi simplement “21 BOuTONS”. 16 plages qui réunissent leur répertoire habituel: presque tout des musiques à danser de plusieurs origines. Un xotis (schottishe) de Pere, des jigs anglais, une valse musette, une mazurka catalane, deux morceaux basques, une jota catalane de l’île de Menorca… (des morceaux traditionnels, ou des compositions d’accordéonistes comme Kepa Junkera, Jean Michel Corgeron ou Bruno Letron). Tout ensemble, toujours bien arrangé à quatre mains et deux diatoniques par 21 BOuTONS.
En France, notre CD est disponible sur:
- Bémol productions (commande on-line)
- FAMDT (il faut remplir et envoyer un bon de commande)
A Catalunya, es pot comprar a:
- Rediscus! (de moment, enviant directament un mail a botiga@rediscus.cat)
En Belgique, en flamand:
- Tsmiske (formulaire on-line en flamand)
Pourquoi “21 BOuTONS”?
21 c’est le nombre de boutons d’un accordéon diatonique de base. “21 botons” c’est aussi une expression catalane qui signifie “être tiré à quatre épingles”. En catalan on dit “21 botons” et en français “21 boutons”. C’est pourquoi on écrit “21 BOuTONS”, en “bilingue integré”!
Per què “21 BOuTONS”?
21 és el nombre de botons d’un acordió diatònic bàsic. I en català “anar de 21 botó” vol dir mudar-se molt… encara que només sigui pura coincidència! (el dels acordionistes no és un ram precisament aficionat al Giorgio Armani…). Com que en francès s’escriu “21 boutons”, nosaltres fem un “bilingüe integrat”: 21 BOuTONS!
Aquesta pàgina té les següents subpàgines.

En escoutant aquesta musica (particularament l’escotish) m’es venguda l’enveja de dançar !
Fasiá longtémps qu’aviáu pas ausit quauquaren que me faguesse bolegar lei peds !
Philippe S.,
Ais de Provènça.
Ai, que bonic!
És el primer comentari que ens deixen en occità, en aquest blog!
A hores d’ara ja n’hi ha en francès, anglès, català, neerlandès, euskara i occità!