“Dos a dos” (2009)
Ce deuxième CD est de nouveau basé sur les musiques traditionnelles à danser de Wallonie et de Catalogne, mais se complète avec 6 compositions de Pere Romaní et quelques morceaux d’autres origines (Québec, Finlande). Une nouveauté est l’incorporation de 4 collaborateurs (2 catalans et 2 belges) sur quelques morceaux du CD: David Arso (contrebasse), Jaume Aguza (gralla), Aurélie Giet (clarinette) et Michel Jacqmain (cistre irlandais). Pour les présentations de ce nouveau répertoire en concert ou bal, ces amis accompagnent parfois le duo 21 BOuTONS.
Déjà disponible sur www.rediscus.cat et évidemment à nos concerts! Consultez l’agenda ou rejoignez la liste de courrier.
Aquest segon CD continua en la línia de les músiques tradicionals ballables de Valònia i Catalunya, però es completa amb 6 composicions d’en Pere Romaní i amb alguna peça d’altres orígens (Quebec, Finlàndia). Una novetat important és la col·laboració de 4 amics (2 belgues i 2 catalans) en algunes peces del disc: David Arso (contrabaix), Jaume Aguza (gralla), Aurélie Giet (clarinet) i Michel Jacqmain (cistre irlandès). Per les presentacions en directe d’aquest nou repertori, alguns col·laboradors poden acompanyar el duo 21 BOuTONS.
Ja es pot comprar a www.rediscus.cat i evidentment als nostres concerts! Consulteu l’agenda o afegiu-vos a la llista de correu.
“21 BOuTONS” (2007)
Premier CD du duo, appelé aussi simplement “21 BOuTONS”. 16 plages qui réunissent leur répertoire habituel: presque tout des musiques à danser de plusieurs origines. Un xotis (schottishe) de Pere, des jigs anglais, une valse musette, une mazurka catalane, deux morceaux basques, une jota catalane de l’île de Menorca… (des morceaux traditionnels, ou des compositions d’accordéonistes comme Kepa Junkera, Jean Michel Corgeron ou Bruno Letron). Tout ensemble, toujours bien arrangé à quatre mains et deux diatoniques par 21 BOuTONS.
Primer CD del duo, titulat simplement “21 BOuTONS”. Són 16 pistes que reuneixen una selecció del seu repertori habitual: gairebé tot són músiques ballables, i de diversos orígens. Un xotis del mateix Pere, uns jigs anglesos, un vals musette parisenc, una masurca catalana, dues peces basques, una jota de Menorca… (tot peces tradicionals, o composicions d’acordionistes com Kepa Junkera, Cati Plana o Bruno Letron). Tot plegat, sempre ben arranjat a quatre mans i dos diatònics per 21 BOuTONS.
Où l’acheter / Per comprar-lo
En France, notre CD est disponible sur:
- Bémol productions (commande on-line)
- FAMDT (il faut remplir et envoyer un bon de commande)
En Belgique, en flamand:
- Tsmiske (formulaire on-line en flamand)
A Catalunya, es pot comprar a:
- Rediscus! (Pagament directe amb targeta de crèdit)
- Pel que fa a botigues físiques: el podeu trobar al C.A.T. de Gràcia, la botiga és oberta en hores d’activitat del festival Tradicionàrius. c/Travessia de St.Antoni 6-8 (Metro L3 Fontana). O bé a Martulina Divina, a Vic (també tenen compra per internet).
Deux critiques:
“Frais et sautillant, ce cd vous mettra de bonne humeur. Ma fille Emilie l’a écouté cinq fois de suite! Il s’agit de deux accordéons diatoniques mélodieux, étroitement imbriqués pour une belle promenade à deux: une accordéoniste wallonne et un accordéoniste catalan. [...] Les arrangements dynamiques et harmonieux semblent couler de source, mettant ainsi l’auditeur immédiatemant à l’aise, le plongeant dans une longue ballade le long du paysage varié construit par 16 suites de morceaux. Génial!” (Marc Baudoin, Canard folk, Avril 2007).
“Les deux complices s’entendent si bien qu’une écoute distraite pourrait souvent laisser penser qu’il n’y a qu’un accordéoniste, mais qui aurait une sacrée indépendance des mains. Et du soufflet. [...] Qu’il est agréable d’écouter un CD ou chaque tempo, chaque durée de note, chaque impulsion tombe comme une évidence, correspondant à ce que l’on aurait aimé jouer soi-même…” (Jean-Luc Matte, Infosmumuses 7/06/07).
Pourquoi “21 BOuTONS”? / Per què “21 BOuTONS”?
21 c’est le nombre de boutons d’un accordéon diatonique de base. “21 botons” c’est aussi une expression catalane qui signifie “être tiré à quatre épingles”. En catalan on dit “21 botons” et en français “21 boutons”. C’est pourquoi on écrit “21 BOuTONS”, en “bilingue integré”!
21 és el nombre de botons d’un acordió diatònic bàsic. I en català “anar de 21 botó” vol dir mudar-se molt… encara que només sigui pura coincidència! (el dels acordionistes no és un ram precisament aficionat al Giorgio Armani…). Com que en francès s’escriu “21 boutons”, nosaltres fem un “bilingüe integrat”: 21 BOuTONS!
Aquesta pàgina té les següents subpàgines.


En escoutant aquesta musica (particularament l’escotish) m’es venguda l’enveja de dançar !
Fasiá longtémps qu’aviáu pas ausit quauquaren que me faguesse bolegar lei peds !
Philippe S.,
Ais de Provènça.
Ai, que bonic!
És el primer comentari que ens deixen en occità, en aquest blog!
A hores d’ara ja n’hi ha en francès, anglès, català, neerlandès, euskara i occità!
Doncs que hi hagi un idioma més!:
Escoitei o voso disco despois de merca-lo no Tradicionarius e gustoume dabondo! Boas pezas e bos músicos. ¿Qué máis se pode pedir?
Unha aperta diatonistas!
Where can I buy your Dos a dos” (2009)
CD
Hi Hugh,
the best way now is to go to http://www.rediscus.cat
The page is in Catalan, but all is easy. I explain you step by step: go to “botiga” (shop), click on our new CD, and then on “comprar” (buy).
You can then enter your NAME / SURNAME / ADRESS / TOWN / POSTAL CODE / PROVINCE / PHONE NUMBER / EMAIL / IDENTITY CARD NUMBER.
On the next page, confirm all information and click below to go to credit card payment.
If you have any problem, you can write an e-mail to them and they will help you.
Thank you for your interest!
Pere
Hola!
Quina música més bonica!! Us vaig escoltar per primera vegada ahir per la nit i va ser realment al·lucinant!!… Moltíssimes gràcies per aquesta música que ens fa viatjar, endavant i moltes moltes felicitats!
Σας ευχαριστώ πολύ για την τόσο όμορφη μουσική!
Χαιρετισμοί από την Ελλάδα!
Salutacions des de Grècia!
Gràcies Yannis!
Els músics agraïm molt comentaris com aquests! I a més, has afegit el grec a la nostra pàgina (on ja hi havia occità, portuguès, italià, alemany, anglès…).
A veure si coincidim un dia en directe!